报告主题:翻译专题研究(“厚翻译”)与翻译团队建设
讲座人:周领顺教授
讲座时间:2015年9月18日(周五)下午2:00
讲座地点:西校区行政楼204会议室
主办单位:外国语学院
主讲人简介:
周领顺,博士、教授,博士生导师,扬州大学领军人才,扬州大学翻行为研究中心主任,外国语言学及应用语言学硕士点学科带头人,中国英汉语比较研究会常务理事,江苏省翻译协会副秘书长,《翻译论坛》期刊副主编等。
主要研究方向为英汉语言对比与翻译研究。在《外语教学与研究》、《外国语》、《中国翻译》、《外语教学》、《外语学刊》等外语类主要学术期刊发表论文数十篇;出版《汉语移动域框架语义分析》(2012)、《译者行为批评:理论框架》(2014)、《译者行为批评:路径探索》(2014)、《散文英译过程》(2012)和《翻译识途:学•赏•用》(2014)等著作。
现主持国家社科基金重点项目“汉语‘乡土语言’英译实践批评研究”(项目编号:15AYY003)、江苏省社科规划基金项目“苏籍翻译家翻译行为共性研究”(项目编号:14YYB002);完成国家社科基金后期资助、教育部人文社科规划基金、江苏省社科规划基金项目、江苏省重点高校建设项目和省级教改等课题的研究。
获省哲学社会科学优秀成果奖一等奖、三等奖和省教学成果奖一等奖、二等奖等奖项。
中国·浙江 湖州市二环东路759号(313000) 浙ICP备10025412号 浙公网安备 33050202000195号 版权所有:党委宣传部